七月 2024
« 十一月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
教師教學網站
流量統計
  • 本頁面人氣:
  • 今日訪客數:
  • 上線人數:
  • 累積人氣:

Archive for the ‘影音分享’ Category

對於不擅長路邊停車的駕駛者,這兩種科技輔助停車的方式,應該是一大福音.

森山直太朗的 さくら(櫻花)

適合畢業季的歌曲 ,聽了會動容的.

森山直太朗 / さくら
作詞 森山直太朗・御徒町凧
作曲 森山直太朗

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
刹那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未来を願う 本当の言葉

移りゆく街はまるで 僕らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる時を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
答案にさんざめく 光を浴びて
さらば友よ またこの場所で会おう
さくら舞い散る道の上で

[中文翻譯歌詞]

我們一定會等著 等待與你再相見的日子來臨
在櫻樹林立的大道上 揮手大喊著
不管再怎麼艱苦 總因為有你的笑容
讓我們即使受挫 也能夠有勇氣努力面對

在晚霞景色中 聽見那天的歌

櫻花 櫻花 現在正盡情綻放
也知道會有剎那散落的命運
再會吧我的朋友 在展開旅程的時刻
現在的那份思念依舊不變

現在應該能夠說的出 毫不偽裝的內心話
祈願你未來前途光明 最真心的祝福

日星月移的街道好像在催促我們似的

櫻花 櫻花 就這麼飛舞飄落
相信有一天能瞬間幻化重生
別哭泣我的朋友 如今是惜別的時候
請展現那自然的笑容

櫻花 櫻花 一旦飛舞起來
永遠沐浴在燦爛的陽光中
再會了我的朋友 將來在此重聚吧
在這櫻花飛舞的大道上

三誠的精心傑作,請大家給予掌聲.

 

本文受密碼保護,須填寫您的密碼才能閱讀。


 

宙船(そらふね)
アーティスト名:TOKIO 作詞者、作曲者:中島みゆき

その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
划著那艘船 用你的手去划下去
 

おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
對那些會因你消失而感到欣喜的心 就全看你了

 

その船は 今どこに ふらふらとう浮かんでいるのか
那艘船現在在哪 搖搖晃晃浮著呢

 

その船は 今どこで ボロボロで進んでいるのか
那艘船現在在哪裡破破爛爛的前進著呢

 

流されまいとさか逆らいながら
隨波逐流又逆流而上


船はいど挑み 船は傷み
駕駛船是挑戰 即使船身損壞

 

すべでのすい水ふ夫が恐れをなして逃げ去っても
所有船員也害怕地想離開

 

その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
划著那艘船 用你的手去划下去

 

おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
對那些會因你消失而感到欣喜的心 就全看你了

 

その船は自らを宙船と忘れているのか
那艘船忘了自己是太空船嗎

 

その船は舞い上がるその時を 忘れているのか
那艘船忘了飛舞的那時候嗎

 

地平の果て 地平の果て
地平線的盡頭 水平線的盡頭 

そこが船の離陸地点
那是船的離陸地點

すべての港が灯りを消してだま默り込んでも
即使所有的港口都熄燈沉點了


その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
划著那艘船 用你的手去划下去

おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
對那些會因你消失而感到欣喜的心 就全看你了

何の試験の時間なんだ 何を裁くはかり秤なんだ
什麼考驗和時間 什麼評判秤
na n no shi ke n no ji ka n na n da na n wo sa ba ku ha ka ri na n da

何を狙って付き合うんだ 何が船を動かすんだ
準備瞄準什麼 為什麼船動了起來
何の試験の時間なんだ 何を裁く秤なんだ
什麼考驗和時間 什麼評判秤


何を狙って付き合うんだ 何が船を動かすんだ
準備瞄準什麼 為什麼船動了起來

這兩首歌有一些共同點:

1.都是描寫一個等待愛情女子的心情

2.結局都是苦的

3.都提到小指的紅線

比較不同的是:

中島美雪的童話故事,曲調雖然較輕柔,但歌詞卻比較激烈,例如:歌詞內提到”若不是與繫著紅線的那個人相連,就讓風將其吹散吧”,這聽起來有玉石俱焚的感覺;另外,歌詞內對那些斥責她做著無法實現夢想的熟悉人士,也以”難道想等到死為止嗎?”來反嗆,連”死”這個字都出來了,讓人感覺真有點毛骨聳然.

而江蕙的紅線,歌詞內盡是傷風.鼻酸.心肝.等待這些字眼,很催情但太宿命了,或許這也是反應台灣的女性吧?(我隨便猜的,女性主義別駡我)

我很喜歡童話故事內的一句歌詞:並不是確認了是否可以實現,才去開始愛一個人的哪!這就是愛情,愛情是無法分析的,看順眼了,就去嘗試看看吧!有結局,可喜;没結局也是一種收穫.(以上這些話是寫給有行為能力的成年人看的)

以上純屬個人心得,亂寫,兩首歌在我聽來都很棒,都是100分啦

中島美雪-童話故事

いちばん好きな人と結ばれる
能夠與最愛的人結為連理
幸せ者は 稀なことね
幸福的人 是稀少的事吧
いちばん好きな人は いつだって
對於最愛的那個人 總是只能
遠く見守るだけなのね
從遠處默默的望著他

私に良かれと 父母が
父母帶了陌生男子回來
知らない男を連れてくる
說是很適合我
どうにでもなれと うなずいて
心灰意冷的 點了點頭
私は自分を傷つける
我傷害了自己

おとぎばなしを聞かせてよ
請告訴我一段童話故事
恋はかなうと聞かせてよ
請跟我說戀愛是會實現的

子供のうちに小指の先に
孩童時代就在小指的前端
結ばれている 赤い糸よ
繫著的紅線哪
あの人じゃない人へ続くなら
若不是與那個人相連的話
風にほどけてしまいなさい
就讓風將其吹散吧

昔にくわしい人々が
對於往昔相當熟悉的人們
私に明日を指し示す
對我指示著未來
私は無謀な夢を見て
責斥著我 是在做著無法實現的夢想
死ぬまで待つかと叱られる
難道想等到死為止嗎?

おとぎばなしを聞かせてよ
請告訴我一段童話故事
恋はかなうと聞かせてよ
請跟我說戀愛是會實現的

かなうか かなわないか 確かめて
並不是確認了是否可以實現
恋を始めるわけでは ないものね
才去開始愛一個人的哪

おとぎばなしを聞かせてよ
請告訴我一段童話故事
恋はかなうと聞かせてよ
請跟我說戀愛是會實現的


江蕙-紅線

等彼咧人 尾指結著紅線 娶阮去看著春天的Sakura
卡新的棠揀一領 目尾水粉斟酌抹 啊~時間也擱早

蠟燭點幾枝 已經袂記哩啦 婚期無人擱再敢問我
無穿彼領新娘棠 莫怪春天會畏寒 啊~傷風嘛慣習啦

牽一咧有緣的人 來做伴 嘸通辜負阮苦等的心肝
望啊望春風唱甲 鼻酸嘴也乾 底叼位 阮心愛的阿娜達 啊~~

等彼咧人 尾指結著紅線 替阮趕走寂寞的運命
姻緣線甲刮乎深 愛哭痣點乎無看
等你來 甲阮牽手 甲阮疼

牽一咧有緣的人 來做伴 嘸通辜負阮苦等的心肝
望啊望春風唱甲 鼻酸嘴也乾 底叼位 阮心愛的阿娜達 啊~~

這首歌是中島美雪主唱
『最初的夢想』原曲
日劇』小孤島大醫生』主題曲(我超愛五島醫生)

歌詞翻譯如下:

在那蒼茫大海的那一方 現在有人正受著傷
就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆著自己的無奈

悲傷啊 快變成羽翼吧
傷痕啊 快變成羅盤吧
就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆著自己的無奈

在夢想尚未來到之前 昨日我徒然顫抖地等待
明天 我將登上山崖往龍的方向前去 我將高喊:走吧!出發吧!

乘在銀龍的背上 快到達生命的沙漠去吧
乘在銀龍的背上 將雨雲的漩渦運送過去吧

就算因為失去的事物而更加迷失 人們也還能依賴他人的指引
比柔嫩的肌膚都還要溫柔的理由
是因為人們為了聽到人的苦痛而說出口

悲傷啊 快變成羽翼吧
傷痕啊 快變成羅盤吧
就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆著自己的無奈

即使我的羽翼未豐
即使我的爪子像樹芽般軟弱
明天 我將登上山崖往龍的方向前去 我將高喊:走吧!出發吧!

乘在銀龍的背上 快到達生命的沙漠去吧
乘在銀龍的背上 將雨雲的漩渦運送過去吧
乘在銀龍的背上 將雨雲的漩渦運送過去吧
我騎乘在銀龍的背上
我騎乘在銀龍的背上